Acasa CUC Elitar Brain Ring Tabara In English Devino membru Oferta
Acasa arrow Artcom arrow Garcia Marquez, Gabriel - Un veac de singuratate

Textul trebuie sa fie original, adica sa apartina integral unui membru, reflectand parerea acestuia despre opera in cauza. Lungimea textului trebuie sa fie de cel putin 1500 si cel mult 3000 de semne.

Vezi:   Film   Carte   Muzica   Teatru

 
Garcia Marquez, Gabriel - Un veac de singuratate
Evaluare Utilizator: / 19
SlabExcelent 
Scris de Viorel Chihai   
Un veac de ani de singuratate... O carte ce descrie toate trasaturile de caracter ce pot fi intilnite intr-un neam.

Romanul se dezvolta pe doua planuri. In primul rand, autorul pune in rama istoria unei familii si istoria orasului in care locuieste vreme de peste un veac. Substratul acestei povesti il reprezinta cel de-al doilea plan, acela al semnificatiilor care proiecteaza evenimentele intr-o poveste a reeditarii istoriei Columbiei si in acelasti timp o parabola a omului, de la revelatie pana la apocalipsa. 
 
Macondo este numele orasului fictiv, inspirat din Aracataca – orasul natal al autorului, care ia nastere atunci cand familia Buendia se stabileste langa un rau. 
Jose Arcadio Buendia, capul familiei si cel care a intemeiat orasul traversand muntii, devine interesat in misterele universului atunci cand in Macondo soseste un grup de tigani. De fiecare data cand acestia viziteaza orasul, Jose Arcadio intra in febra descoperirilor, isi face planuri si se izoleaza de lume, incercand cu incapatanare sa re-descopere cate ceva. Cuprinsul cartii portretizeaza cele sapte generatii ale neamului Buendia care se dezvolta ca prezente epice, autorul imbinand in acelasi timp detalii despre propria viata si familie. 
 
Tema dragostei, asa cum este vazuta in roman, ar putea fi singura cale de salvare a umanitatii, daca aceasta n-ar sfida normele morale, transformandu-se in ridicol. Redusa la stadiul de instinct, Marquez blameaza acest aspect al dragostei ca un factor distructiv pentru civilizatia umana. O lume intreaga evolueaza intr-un ritm fabulos si ametitor doar pentru a reveni la punctul de plecare, in acelasi cerc vicios care ar putea fi spart numai de un sentiment pur de dragoste.

Numai utilizatorii inregistrati pot comenta.
Te rog sa intri in sectiunea privata.


Vizualizari: 17169

  Comentarii (11)
 11 Scris de Ioana Taranu, la 19-09-2010 19:31
am citit acum 2 ani acest roman.Purtand o discutie cu o prietena, am aflat ca aceasta carte trebuie citita numai atunci cand ai trecut prin majoritatea operelor lui Marquez.Este o conditie obligatorie. 
Sincera sa fiu,mi-am dat seama cat e de viabila aceasta constatare.Daca privesti romanul doar din perspectiva naratiunii, vei fi usor dezamagit. 
De aceea,sper ca voi avea posibilitatea sa-l recitesc si sa-i patrund adevaratele intelesuri.
 10 Scris de Doina Leca, la 24-04-2008 18:02
Alina, incearca asa, pentru inceput: http://salvoblue.homestead.com/wings.html 
 
e posibil sa-ti placa short stories ale lui. daca da, scrii in privat. (poate fac rost de o colectie in romana) 
 
pe urma si romanul. eu nu l-am citit pana la urma :roll
 9 Scris de Alina Dolghier, la 24-04-2008 17:31
eu n-am inteles nica din cartea asta. ma uitam tamp intr-ansa si nica nu ajunge in cap. 
mi-o placut alineatele tare lungi. Cand adornem cu tatu, cautam alineatu cel mai lung (sant mai multe de trei pagini).
 8 Scris de Natan Garstea, la 18-01-2008 17:44
La cupa Socrate...
 7 Scris de Octavian Sireteanu, la 18-01-2008 12:04
In romana, pentru ca pentru mama o ceream, dar as citi-o si eu.
 6 Scris de Natan Garstea, la 18-01-2008 11:11
Octavian, in ce limba o preferi?
 5 Scris de Octavian Sireteanu, la 18-01-2008 10:37
Poate cineva sa-mi imprumute cartea aceasta pentru vreo 2 saptamani?
 4 Scris de olga lopusanschi, la 17-01-2008 18:04
Dupa mine, o mare parte din farmecul acestei carti se datoreaza faptului ca viata reala si fantasticul se impletesc foarte natural, prind radacini una in celalalt.  
Lucrarea este si tratat filosofic, si curs de psihologie, si "roman al unei familii", si o poveste plina de aventuri.  
 
Totusi, desi am ramas foarte impresionata de carte, nu vreau s-o recitesc. Mi se pare ca la o a doua lectura as intelege pina la capat multe lucruri din ea si asta ar stirbi din magia ei. O recomand insa tuturor care inca nu au trecut prin cei 100 de ani de singuratate :)
 3 Titlu si descriere
Scris de Viorel, la 30-03-2007 09:30
Ai dreptatea, greaseala mea. In romana se intilneste ca "Un veac de singuratate". De fapt, am citit-o in rusa...
 2 ap da...titlu :)
Scris de Cotruta Arcadie, la 27-03-2007 23:35
viorel, eu stiam ca traducerea in romana a titlului era ''o suta de ani DE singurate' (eu am citit-o in engleza, sh'acolo-i ''a hundred years of solitude' - ceea ce oarecum confirma idea mea).  
 
Nu ca ar conta mult semantica asta, dar cred ca 'de' se potriveste mai bine decat 'in' - in contextul cartii; 
 
Cat despre descriere, Marcel stii si tu - cartea asta nu se poate descrie, cam ca si orice altceva de Marquez. Trebuie, intr-adevar, doar de citit.
 1 Buna carte...
Scris de Marcel Spataru, la 27-03-2007 01:15
Buna carte, intr-adevar, Viorel. Dar cred ca ar merita o descriere un pic mai ampla... Mai stii, poate se decide cineva sa o citeasca.

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.4

 
< Precedent   Urmator >
Advertisement

On-line

Avem 1 vizitator online

Meniu Campionat